Abu Bakr Khaal

African Titanics

Ein äusserst berührendes, höchst poetisches Buch über das eigene Erleben der Fahrt über das Mittelmeer. Der Ich-Erzähler stammt aus Eritrea. Er beschreibt in dem 2008 auf Arabisch erschienenen Buch seine eigene Reise nach Europa, in erster Linie aber seine Mitreisenden. Deren Träume, Sehnsüchte und Ängste. Interessanterweise ist das Erleben der Strapazen in diesem Buch weniger trist und quälend als in den europäischen Schilderungen. Dafür ist die Poesie und die Träume der Reisenden viel präsenter, zeigt die Kraft auf, die es braucht und die es schafft, die Strapazen zu überstehen. Die Flüchtlinge sind die Akteure, während sie in den "westlichen" Schilderungen oft die passiven Opfer sind. Für einen Perspektivenwechsel unbedingt empfehlenswert – aber in erster Linie weil es ein sehr berührendes Buch ist. cn

Klappentext:

African Titanics is the untold tale of the African boat people and their desperate exodus to the merciless shores of the Mediterranean. The novel is  one of fleeting yet profound friendships, perseverance born of despair and the power of stories to overcome the difficulties of the present. Alternating between fast-paced action and meditative reflection, the novel follows the adventures of Eritrean migrant Abdar. As he journeys north, the narrative mirrors the rhythm of his travels, at one moment speeding away from bandits in the Sahara and at the next patiently awaiting news of a calm sea, maintaining a constant tension between life and death, hope and despair.

Connecting today's migrants with legendary adventurers of the past, Eritrean author Abu Bakr Khaal places the phenomenon of migration in a broad perspective. The "bug" which grips the hearts and minds of young Africans is just one of many phases which Africa has traversed in its long history from man's first cradle. With moments of comedy interspersing the harsh reality of migration, African Titanics provides an intimate take on a phenomenon so often in the news.

Über die Autorin / über den Autor:

Abu Bakr Khaal is an Eritrean novelist who currently resides in Denmark after many years in Libya and several months in a Tunisian refugee camp during the Libyan revolution.

Preis: CHF 19.40
Sprache: Englisch (aus dem Arabischen von Chris Bredin)
Art: Taschenbuch
Erschienen: 2014
Verlag: Darf Publishers
ISBN: 978-1-85077-273-6
Masse: 124 S.

zurück