Claudia Ott (Hrsg.)

Tausendundeine Nacht

Der Anfang und das glückliche Ende

Klappentext:

Der grausame König Schahriyar heiratet jeden Tag neu und lässt jeden Morgen die Frischvermählte töten, bis er an die kluge Schahrasad gerät ... Die Rahmengeschichte von Tausendundeine Nacht, das Spannungselixier des weltberühmten Werkes, ist in diesem Buch erstmals vollständig nach den ältesten arabischen Originalen in einem Band zu entdecken.

Über die Autorin / über den Autor:

Dr. Claudia Ott, Arabistin, Übersetzerin und Musikerin, gehört international zu den führenden Kennern von Tausendundeine Nacht. Sie studierte Orientalistik in Jerusalem und Tübingen, hat an den Universitäten in Berlin und Erlangen gelehrt und geforscht und unterrichtet an der Universität Göttingen. Vortragsreisen führten sie u.a. nach Wien, Istanbul, Yale und Harvard.

Claudia Ott arbeitet seit vielen Jahren an einer Neuübersetzung von Tausendundeine Nacht nach den ältesten arabischen Quellen. Ihre deutsche Erstübersetzung der Gallan-Handschrift in der Edition von Muhsin Mahdi wurde von der Kritik gefeiert und schnell zum Bestseller (C.H. Beck, 2004). Für diese Übersetzung, die inzwischen als Standardwerk gilt, erhielt sie den Johann-Friedrich-von-Cotta-Preis. Aufsehen erregten auch ihre Entdeckung und Übersetzung des ältesten Manuskripts von 101 Nacht (Manesse, 2012) und die erstmalige Erschliessung des "Glücklichen Endes" von Tausendundeine Nacht (C.H. Beck, 2016).

Preis: CHF 14.50
Sprache: Deutsch (aus dem Arabischen von Claudia Ott)
Art: Gebundenes Buch
Erschienen: 2018
Verlag: C.H. Beck
ISBN: 978-3-406-71404-7
Masse: 138 S.

zurück