Barbaros Altuğ

Sticht in meine Seele

Klappentext:

Derin ist Journalistin. Sie ist so türkisch wie französisch und lebt in Paris. Als sie sich gerade auf den Weg machen will, um über einen ermordeten Kollegen in Istanbul zu schreiben, begegnet ihr kurz vor dem Abflug ein Armenier. Seine Geschichte fesselt sie, wirft aber auch Rätsel auf. In Istanbul angekommen, beginnt sie zu recherchieren und eine so irritierende wie dramatische Suche beginnt, deren Ergebnis sie vollkommen erschüttert.

Über die Autorin / über den Autor:

Barbaros Altuğ arbeitete als Journalist in der Türkei, unter anderem als Kolumnist bei der Tageszeitung Taraf. 1999 gründete er in Istanbul die erste türkische Literaturagentur. 2014 erschien sein erster Roman Es geht uns hier gut. Er lebt und arbeitet momentan in Berlin

Johannes Neuner ist Diplomübersetzer für Türkisch und Französisch und studierte Volkswirtschaftslehre. Er übersetzt aus dem Türkischen, u.a. Perihan Mağden und Oğuz Atay. 2012 erhielt er im Rahmen der Vergabe des Übersetzerpreises Tarabya den Förderpreis.

Preis: CHF 22.90
Sprache: Deutsch (aus dem Türkischen von Johannes Neuner)
Art: Borschiertes Buch
Erschienen: 2020 (2019)
Verlag: Orlanda
ISBN: 978-3-944666-48-8
Masse: 152 S.

zurück