Mahi Binebine

Rue du pardon

Rue du Pardon ist eine Ehrbezeugung auf den Tanz, die Musik, die innere Schönheit des Menschen und auf beherzte Freundschaften. Hayat, die Erzählerin wendet sich in der Höflichkeitsform direkt an die Leserin und den Leser und macht sie zu Zuhörerinnen und Zuhörer ihrer Schilderungen. Hayats Gedanken führen in den Kosmos des künstlerischen Empfindens ein. Für diejenigen unter uns, denen diese Sensibilität bekannt ist, bestätigt Rue du Pardon ihre Wahrnehmung und schenkt Momente des besonderen Glücks. Hayat's Kindheit und Jugend sind von Demütigung und Schrecken geprägt, das Dunkle schwebt stets über ihr und um sie. Doch Hayat wird dank der tatkräftigen und emotionalen Zuwendung verschiedener Personen nicht gebrochen. Rue du Pardon beschreibt den Akt der Kunst als Quelle des Lebens. Er ist eine Möglichkeit dem Bösen und Widerwertigen, welche sich aus dem Zerstörischen der Frustration nähren, sich zu widersetzen und zu entziehen. Ein starkes und ermutigendes Buch! Sehr empfehlenswert! ap

Klappentext:

Rue du Pardon: c'est dans cette petite rue très modeste de Marrakech que grandit la narratrice de ce roman, Hayat ("la vie" en arabe). Le quartier est pauvre, seule la méchanceté prospère. Ainsi, Hayat qui est née blonde suscite les ricanements de tous et fiche la honte à sa mère. Une jungle sordide l'entoure, avec un père au visage satanique et des voisines qui persiflent comme des serpents. Tant de difficultés auraient dû avoir la peau de cette enfant, mais on ne peut pas détruire "la vie". Comme un oiseau qui sort de sa cage, Hayat s'échappe, et ressuscite grâce à Mamyta, la plus grande danseuse orientale du Royaume. Mamyta est une sorte de geisha – chanteuse, danseuse, entraîneuse, amante. Une femme libre dans un pays fondé sur l'interdit. Elle est de toutes les fêtes, mariages, circoncisions ... Mais elle danse aussi dans les cabarets populaires fréquentés par les hommes. Dénigrée et admirée à la fois, ses chants sont un mélange de grivois et de sacré. Avec ses danses toute mélancolie disparaît. Hayat découvre comment on fait tourner la tête aux hommes, comment la grâce se venge de l'hostilité, comment on se forge un destin.

En lisant Mahi Binebine, on croit voir ces femmes danser sous nos yeux. Cette histoire est un accomplissement, ce récit un enchantement.

Über die Autorin / über den Autor:

Mahi Binebine est le peintre le plus connu au Maroc aujourd'hui. D'abord professeur de mathématiques, peintre, sculpteur, romancier, il a publié neuf romans. Les Etoiles de Sidi Moumen (Flammarion, 2010; J'ai lu, 2013) a été traduit dans une dizaine de langues et adapté au cinéma par Nabil Ayouch (Les Chevaux de Dieu, primé à Cannes).

Preis: CHF 29.70
Sprache: Französisch
Art: Broschiertes Buch
Erschienen: 2019
Verlag: Stock
ISBN: 978-2-234-08759-0
Masse: 160 S.

zurück