Lisette Lombé

Brennen Brennen Brennen

Klappentext:

In Brennen Brennen Brennen klagt Lisette Lombé Rassismus, postkoloniale Kontinuitäten und sexualisierte Gewalt an. Ihre Texte widersetzen sich jedem falschen Schein, ihr Kampf gilt jeder gewalttätigen, allzu oft tödlichen Bedrohung, die wie in ihrem Gedicht "Mein Sohn ist queer" bis hin zur Ausweglosigkeit eines Suizids führt. Sie hinterfragt Klischees und falsche Identitäten, legt wie im Gedicht "Cycloparade" den Finger in die Wunde sozialer und rassistisch überformter Unterschiede. Mit Gedichten wie "Auf dem Bauch" und "Brennen" feiert sie weibliches Begehren im Überschreiten gesellschaftlich gesetzter Grenzen und Verbote als körperliche Seite ihrer Rebellion. Lombé findet auch da Worte, wo es richtig wehtut, wenn wie in "Asma" eine verzweifelte Mutter ihre Tochter an den IS verliert.

Lisette Lombé fordert mit ihrer zutiefst antirassistischen, feministischen, queeren Haltung und aufrüttelnden Sprache die Leser:innen vehement zum Handeln auf. Ihre Antwort auf alle Ungerechtigkeiten ist das Ein-Wort-Mantra: Brennen Brennen Brennen.

Über die Autorin / über den Autor:

Lisette Lombé wurde 1978 in Namur, Belgien, geboren. Sie ist eine Poetin, Performerin und afrofeministische Aktivistin, die mit ihren Texten und Auftritten Rassismus und Sexismus anprangert. 2015 wurde sie selbst Opfer eines gewalttätigen rassistischen Angriffs. Danach hinterfragte sie alles: "Ich hatte sieben Jahre lang als Lehrerin gearbeitet. Dann wollte ich etwas verändern und in einem anderen Rhypthmus leben." Seitdem fasst sie in Worte, was "in ihr brodelt". Für die Jahre 2024 und 2025 wurde sie zur "poètesse nationale en Belgique", zur belgischen Nationaldichterin, ernannt.

Odile Kennel lebt in Berlin und ist Lyrikerin, Romanautorin und Übersetzerin vorwiegend zeitgenössischer Lyrik aus dem Französischen, Portugiesischen, Spanischen, Englischen. Sie übersetzte unter anderen Ricardo Domeneck, Robin Coste Lewis, Angélica Freitas und Jacques Darras. 2022 erhielt sie den Paul-Scheerbart-Preis der Rowohlt-Ledig-Stiftung für ihre Lyrikübersetzungen.

Preis: CHF 25.50
Sprache: Französisch, Deutsch (aus dem Französischen von Odile Kennel)
Art: Broschiertes Buch
Erschienen: 2024 (2020)
Verlag: Assoziation A
ISBN: 978-3-86241-505-2
Masse: 142 S.

zurück