Jabbour Douaihy

Le Manuscrit de Beyrouth

Elegant ineinander verwoben wie eine arabische Kalligraphie erzählt Jabbour Douaihy nicht nur die Geschichte der Druckkunst im Libanon, sondern auch die Geschichten der Unternehmerfamilie Karam und diejenige der Literatenfamilie Abou Chaar seit den Tagen des französischen Mandats. Wunderbare Miniaturen reihen sich in diesem Buch aneinander, zusammengehalten von Farid Abou Chaar, der auf seinem erfolglosen Gang durch die Beiruter Verlage auf der Suche nach einer Veröffentlichung für sein Manuskript mehr oder weniger zufällig als Korrektor für arabische Texte bei der Druckerei Karam & Frères landet. In Liebe entbrannt für die schöne Ehefrau des Druckerei-Direktors, Persephone, die aber nicht in der Unterwelt, sondern im Stockwerk über der Druckerei lebt, entsteht in seinem abgehobenen Leben für die Literatur etwas sehr Lebendiges. Persephone wiederum, von ihrem Ehemann entfremdet, ist von diesem gebildeten leidenschaftlichen jungen Mann fasziniert und lässt sein Manuskript in einer einmalig schönen Ausgabe drucken. Aber ist es wirklich die Hingezogenheit zu dem Korrektor, der sie leitet?

Stück für Stück setzen sich die Geschichten der Protagonisten und Protagonistinnen zusammen. Gleichzeitig entsteht beim Lesen aber auch schon fast physisch greifbar ein wunderschön gedrucktes Buch, wo die einzelnen Buchstaben erkennbar sind, mitsamt ihren Verzierungen und der Qualität des Papiers. Eine Ode an die Buchkunst! cn 

Klappentext:

Farid, jeune et naïf, fait le tour des éditeurs beyrouthins avec un ouvrage rédigé de sa main qu'il a fièrement intitulé Le Livre. Hélas, personne ne daigne prêter attention à son chef-d'œuvre. La mort dans l'âme, il se résout à accepter l'emploi de correcteur qu'on lui propose à l'imprimerie Karam Frères. Le patron, Abdallah, descend d'une brillante lignée d'imprimeurs mais manque cruellement de tout ce qui a fait leur renommée pendant plus d'un siècle. Médiocre et blasé, défiguré par une explosion, il se défoule auprès des filles de joie, n'osant plus s'approcher de sa femme, la belle Perséphone, qui finit par jeter son dévolu sur Farid. Pour l'impressionner, elle fait imprimer un magnifique exemplaire, un seul, de son manuscrit. C'est le début des démêlés du correcteur avec Interpol dans une sordide affaire de faux billets.

À travers la mésaventure de Farid et la décadence d'une famille de notables, le nouveau roman de Jabbour Douaihy nous plonge dans l'histoire de l'édition libanaise, retraçant sa grandeur passée et ses dérives actuelles. Le monde du livre y est abordé comme un microcosme de Beyrouth, ville passionnante qui ne ressemble à aucune autre, pépinière des plus beaux talents, paradis de l'argent sale et de la corruption.

Über die Autorin / über den Autor:

Jabbour Douaihy est né en 1949 dans le Nord du Liban. Professeur de lettres fançaises à l'université de Tripoli, traducteur et critique à L'Orient littéraire, il compte parmi les grands acteurs culturels du pays. Cinq de ses romans sont déjà parus en français: Équinoxe d'automne (AMAM-Presses du Mirail, 2000), et, chez Actes Sud/Sindbad, Rose Fountain Motel (2009), Pluie de juin (2010, nominé en 2008 pour le Booker Prize arabe), Saint Georges regardait ailleurs (2013, prix de la Littérature arabe) et Le Quartier américain (2015).

Preis: CHF 34.30
Sprache: Französisch (aus dem Arabischen von Stéphanie Dujols)
Art: Broschiertes Buch
Erschienen: 2017 (2016)
Verlag: Actes Sud
ISBN: 978-2-330-08225-3
Masse: 238 S.

zurück